如果这里用意思“短暂”的单词来表达的话,太直白了,当然,没错。只是有点C 英而已。
当然,可以用很多不同的单词来完整的表达这句话,甚至你可以极端的这样翻译(nice time is dying,isnt it?) 这样的翻译,必须在很特别的语境,不然一般来说别人有不理解的可能。。 我翻译一句,LZ可以参考,
nice time does always last for not long, doest it?
Beautiful times are always short,isn't it ?
OR
Beautiful times always can't last long , isn't it ?
The happy times is always short, isn't it?
Pleasant time is always short,isn't it?
Pleasant time always goes by quickly,doesn't it?